تعداد نتایج: ۱۵ | عبارت جستجو: دستور زبان |
1 - انسجام دستوری در شعر قیصر امینپور قیصر امینپور، از شاعران نامآور معاصر، اشعار بسیاری را در قالبهای مختلف شعری سروده است. اشعار امینپور به واسطۀ تسلّط شاعر بر زبان فارسی و آشنایی او با واژگان و ظرفیتهای دستوری و واژگانی ادبیات فارسی، از شگردهای انسجامی به نحو مطلوبی بهرهمند است. روابط عناصرِ تشکیلدهندۀ اثر با یکدیگر و ارتباط ذاتی میان همۀ عناصر اثر ادبی و هنری که تمامیّت و کلیّت آن اثر را دربرمیگیرد و به آن انسجام و یکپارچگی میبخشد، ساختار اثر نامیده میشود (علویمقدّم، 1377: 186). آنچه موجب انسجام یک اثر ادبی و ساختار آن میشود، کد مطلب: 2035 - تاریخ انتشار: 07:12 - 1403/01/25 2 - فعل مجهول در زبانهای فارسی و عربی اهمیت و کاربرد مباحث دستور تطبیقی از آنجا روشن میشود که به طور کلّی در امر ترجمه شناخت دستور دو زبان مورد نظر بسیار مهم و تأثیرگذار است؛ بویژه در مورد زبانهای فارسی و عربی که تعامل نزدیکی با یکدیگر دارند و دانشجویان زیادی در هر دو رشته مشغول تحصیل هستند.
به عمل آمده در کتابهای دستور زبان و بلاغت عربی و فارسی دریافتیم موارد به کارگیری فعل مجهول در دو زبان مشترک است که عمدة آنها از این قرارند:
1- وقتی که فاعل معلوم نباشد. در فارسی مانند: «کیف دزدیده شد». هیچ کس نمیداند چه کسی کیف را دزدیده است، این فعل هم از کد مطلب: 2014 - تاریخ انتشار: 06:32 - 1402/09/11 3 - پیشینه دستور نویسی برای زبان فارسی تلقی ویژه ای که گذشتگان از دستور زبان داشتهاند، یعنی این که آموزش دستور زبان را برای کسانی لازم میدانستند که بخواهند آن زبان را به عنوان زبان دوم بیاموزند، کم تر اتفاق میافتاد که اهل یک زبان به تألیف و آموزش دستور همان زبان بپردازند؛ این قاعده درباره ی تدوین کد مطلب: 3818 - تاریخ انتشار: 06:35 - 1402/08/17 4 - بیماری ساری در املای شاهنامه به معنایی که امروز در دستور زبان مصطلح است، دانست و فقط تعدادی از اینها، مانند جوانمرد، را میتوان کلمهٔ مرکب شمرد. گمان نمیرود که در این جا خلافی میان دستوریان باشد. پس این صفتها و موصوفهای اصطلاحاً مقلوب را باید جدا از هم نوشت، درست مانند موصوف و صفت. با این شرح، کد مطلب: 5115 - تاریخ انتشار: 08:34 - 1402/04/25 5 - افعال نیشابوری در احسن التقاسیم، به هنگام سخن گفتن از زبان مناطق مختلف، میگوید که در نیشابور سین و تائی زاید به فعل میافزایند و مثلاً میگویند گفتستی (ممکن است مثال چیز دیگری باشد؛ از حافظه نقل شد). این سخن او معروف است. ملک الشعراء بهار در کتاب ارجمند سبکشناسی به اعتبار قول کد مطلب: 4209 - تاریخ انتشار: 22:06 - 1401/10/14 6 - تاثیر ترجمه بر واژگان و دستور زبان فارسی (بخش نخست) ترجمه ی عربی در واژگان و دستور زبان فارسی
الف) تأثیر ترجمه ی عربی در واژگان زبان فارسی
بسیاری از واژه ها و تعبیر ها و ترکیب های زبان فارسی، ترجمه ای از عربی هستند:
مردِ ره، رونده، رهرو که همه ترجمه ی سالک عربی به معنی عارفاند:.
- تو، ز خوک خویش اگر آگه نهای / کد مطلب: 3509 - تاریخ انتشار: 13:16 - 1401/07/21 7 - اهمیت دستور زبان فارسی در آموزش زبان به غیر فارسی زبانان
زبان فارسی پشتوانه ادبی، فرهنگی و تاریخی سرشار و نیرومندی دارد که آن را در میان زبان زنده دنیا برجسته و بازشناخته کرده است. این زبان نه تنها توانسته است در کنار فرهنگ پربار و پردامنه اسلام به حیات خود ادامه دهد بلکه با پذیرایی از آن، پس از زبان عربی دومین زبان اسلام شناخته میشود، و نوشتن نیازی به آموختن دستور زبان مادری و قواعد آن ندارد اما برای زبان خارجی چنین نیست. زیرا زبان آموز بر زبان بیگانه تسلط کافی ندارد در نتیجه برای یادگیری نظاممند مهارت های چهارگانه زبان آموزی باید به دستور زبان هم توجه بسیاری داشته باشد.
شکی نیست اگر کد مطلب: 3288 - تاریخ انتشار: 12:57 - 1401/06/29 8 - فعل مجهول در زبان فارسی از دستورنویسان بر این باورند که در زبان فارسی فعل مجهول وجود دارد, اما برخی دیگر معتقدند که چنین نیست. این هر دو نظر از جهتی درست اما دلیل آنها ناشناخته بوده است. در این گفتار بررسی میشود که ساخت فعل مجهول در زبان فارسی در چهصورت مجهول است و در چهصورت کد مطلب: 3187 - تاریخ انتشار: 09:17 - 1401/06/09 9 - تشدید در زبان فارسی از مواردی است که از خطّ عربی اقتباس شده و در نوشتار فارسی بهکار میرود اما علت بهکارگیری آن در فارسی با زبان عربی کاملن متفاوت است. واژههای تشدیددار زبان فارسی بسیار اندکاند و جایگاه تشدید در این واژهها یا در پایان هجای اولِ کلمات دوهجایی است یا در کد مطلب: 2977 - تاریخ انتشار: 08:29 - 1401/05/24 10 - قید در زبان فارسی از اجزای اصلی جمله در زبان فارسی نیست؛ اما در بیشتر جملهها به کار میرود و نقشی اساسی در انتقال مفاهیم منظور گوینده دارد. تعریفهای متعددی برای این عنصر زبانی ارائه شده است. دستورنویسان آن را از دیدگاه مفهوم به انواع مختلفی مانند قیدهای زمان، مکان، علت، حالت و ... کد مطلب: 2385 - تاریخ انتشار: 10:32 - 1401/03/01 11 - اهمیت دستور زبان فارسی در آموزش زبان به غیر فارسی زبانان
زبان فارسی پشتوانه ادبی، فرهنگی و تاریخی سرشار و نیرومندی دارد که آن را در میان زبان زنده دنیا برجسته و بازشناخته کرده است. این زبان نه تنها توانسته است در کنار فرهنگ پربار و پردامنه اسلام به حیات خود ادامه دهد بلکه با پذیرایی از آن، پس از زبان عربی دومین زبان اسلام شناخته میشود، و نوشتن نیازی به آموختن دستور زبان مادری و قواعد آن ندارد اما برای زبان خارجی چنین نیست. زیرا زبان آموز بر زبان بیگانه تسلط کافی ندارد در نتیجه برای یادگیری نظاممند مهارت های چهارگانه زبان آموزی باید به دستور زبان هم توجه بسیاری داشته باشد.
شکی نیست اگر کد مطلب: 2040 - تاریخ انتشار: 12:20 - 1401/01/10 12 - آیین نگارش و ویرایش درستنویسی واژهها و رعایت قوانین دستور زبان در نوشتههای علمی، مذهبی، داستان و غیر داستان و حتی یک نامه معمولی، از عوامل مهم در ارزش و اعتبار این نوشتهها است؛ فرقی نمیکند که زبان فارسی یا انگلیسی یا زبانی دیگر باشد. واژهها و رعایت قوانین دستور زبان در نوشتههای علمی، مذهبی، داستان و غیر داستان و حتی یک نامه معمولی، از عوامل مهم در ارزش و اعتبار این نوشتهها است؛ فرقی نمیکند که زبان فارسی یا انگلیسی یا زبانی دیگر باشد. خواننده بهمحض اینکه با غلط املایی، عبارات یا جملات کد مطلب: 1477 - تاریخ انتشار: 12:24 - 1400/10/02 13 - دستور زبان فارسی پنج استاد
دستور پنج استاد یکی از کتابهای کلاسیک در زمینه دستور زبان فارسی است که ابتدا در دهه ۱۳۲۰ شمسی منتشر شد و پس از آن ناشران مختلف آن را بازنشر کردند. نویسندگان کتاب عبارتاند از: محمدتقی بهار، جلالالدین همایی، بدیعالزمان فروزانفر، رشید یاسمی و عبدالعظیم قریب.
پنج استاد، حاصل همفکری و توافق پنج استاد زبانشناس بر سر مسأله دستور است. این پنج استاد عبارتند از: استاد جلال الدین همایی، عبدالعظیم قریب، رشید یاسمی، استاد فروزانفر و ملک الشعرای بهار که قوانین و قواعد دستوری را در 2 جلد برای دانش آموختگان زبان فارسی تدوین کردند. کد مطلب: 1280 - تاریخ انتشار: 12:53 - 1400/08/22 گفت و گو با مهران افشاری 14 - ناتوانی فارغالتحصیلان در نوشتن صحیح مهران افشاری مطرح کرد: «متاسفانه در روزگار ما درس انشا در برخی مدارس که تعدادشان هم کم نیست، سطحیترین درس تلقی میشود و هر معلمی به خود اجازه میدهد که آن را تدریس کند، بدون آنکه تخصصی در تدریس زبان فارسی داشته باشد. تنها راهحل این مشکل همین تدریس دستور زبان فارسی است. این قواعد باید در درس انشا تمرین شود. نتیجه تمرین نکردن درس انشا همین ناتوانی فارغالتحصیلان ما در نوشتن، حتی نوشتن یک نامه اداری ساده است.»
مسخره کردن قوانین نحوی و دستور زبانی زبان فارسی و ایجاد یک نوع نقیضه برای آن است. اینجاست که توجه به زبان فارسی و ارتباط آن با جوان ایرانی اهمیت خود را نشان میدهد. زبان فارسی زبان مشترک مردمی است که در منطقه وسیع ایران باستانی یا ایران کنونی در کنار هم زندگی میکنند. کد مطلب: 1159 - تاریخ انتشار: 14:51 - 1400/07/17 نظر سید محمد علی داعیالاسلام 15 - دربارهی پارسی سره و سرهسازی زبان
پارسی سَره یا فارسی سره گونهای از زبان فارسی است که واژگان نافارسی نداشته یا دارای کمینهای از آنها باشد. زبان فارسی کنونی بازماندهٔ زبانی کهن است که در طول تاریخ، واژگان بسیاری از زبانهای دیگر وام گرفته و بسیاری از واژگانش فراموش شدهاند؛ برای همین بخش بزرگی از دستور زبان فارسی کنونی و واژگان آن، ریشه در زبانهای پارسی میانه و پارسی باستان دارد.
محمد علی داعیالاسلام (۱۲۵۴-۱۳۳۰ش) نویسنده، روزنامهنگار و مبلغ مذهبی که به سبب مناظرات موفقیتآمیز با مبشّران مسیحی، از طرف مظفرالدین شاه، به داعی الاسلام ملقب شد. حضور وی در هند و دانشگاه حیدرآباد دکن و نیز تأسیس انجمن دعوة الاسلام و انتشار مجلهای به همین نام کد مطلب: 1069 - تاریخ انتشار: 11:36 - 1400/06/17 |